背诵 拼音 赏析 注释 译文

送张判官赴河西

王维 王维〔唐代〕

单车曾出塞,报国敢邀勋。
见逐张征虏,今思霍冠军。
沙平连白雪,蓬卷入黄云。
慷慨倚长剑,高歌一送君。

译文及注释

译文
单车独行远出塞外,报效国家岂敢企求功勋。
过去追随张飞那样的将军,现在追慕霍去病那样的人。
平坦的沙漠连着漫天的积雪,被风卷起的蓬草飞入黄云之中。
我情绪激昂地倚着长剑,高声歌唱着送您远去。

注释
张判官:名不详。判官,唐节度使僚属有判官两人,掌分判兵、仓、骑、胄四曹之事。河西:即河西节度,景云元年(710)始置,治所在凉州(今甘肃武威)。
单车:单车独行,不带随从。
敢:岂敢。
邀勋:企求功勋,贪图功名。
见(xiàn):同“现”。逐:追随。
张征虏:指三国蜀国名将张飞

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首送别之作或作于安史之乱前。王维的朋友张判官即将奔赴河西节度使治所,王维在送行友人出塞之际,创作的了这首诗。

参考资料:完善

1、 张 晨.王维诗全鉴[M].北京:中国纺织出版社,2020:108-109

赏析

  此诗写送友人张判官赴河西从军的情景,表现了诗人对朋友报国之心的理解与支持,赞赏了朋友不畏艰险的勇气。全诗情景交融,对仗工整,意境开阔,格调激昂。

  诗首联并未如一般送别诗那样写送别的场景和惜别的情绪,而是写张判官一心为国平定边疆,并不是为个人功利单车千里出塞,描绘了一个单车赴边,为国建功立业的英雄形象。

  颔联以“张征虏”“霍冠军”的典故作对,使得诗句非常工整。这两位将军除了功业卓著以外,还有着性格上的共同点:勇猛过人。诗人认为,张判官也是一位猛士,他追随张征虏,又思慕霍将军。可谓是豪情满怀,志存高远。

  颈联描写壮丽的塞外之景:浩瀚的沙漠望

展开阅读全文 ∨
王维

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。► 417篇诗文 ► 888条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

将赴吴兴登乐游原一绝

杜牧 杜牧〔唐代〕

清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。
欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

旅舍遇雨

杜荀鹤 杜荀鹤〔唐代〕

月华星彩坐来收,岳色江声暗结愁。
半夜灯前十年事,一时和雨到心头。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

邯郸冬至夜思家

白居易 白居易〔唐代〕

邯郸驿里逢冬至,抱膝灯前影伴身。
想得家中夜深坐,还应说着远行人。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错