背诵 拼音 赏析 注释 译文

荷叶杯·弱柳好花尽拆

顾夐 顾夐〔五代〕

弱柳好花尽拆,晴陌。陌上少年郎,满身兰麝扑人香。狂么狂,狂么狂?

译文及注释

译文
微风轻拂着纤纤细柳,那姣美的簇簇鲜花尽皆迎风绽放,就绽放在在那阳光照着的道路上。小路上有一个温润如玉的白面少年郎,他满身氤氲着扑面而来的兰香和麝香。怎能不令她心头小鹿乱撞?怎能不令她春情颠狂?

注释
尽拆:全都开放了。拆:同“坼”,裂开。
晴陌:阳光照着的道路。

注释

尽拆:全都开放了。拆:同“坼”,裂开。
晴陌:阳光照着的道路。

评析

  顾敻九首《荷叶杯》,很像是写的一个女子的相思全过程。《栩庄漫记》评曰:“顾敻以艳词擅长,有浓有淡,均极形容之妙。其淋漓真率处,前无古人。如《荷叶杯》九首,已为后代曲中一半儿张本。”

  这首词写女子的春情。首二句写柳绿花红,正是艳阳好天,女子在赏春。“陌上”二句写她看见了路上有个少年,很逗人爱,她仿佛嗅到了少年身上的香味。后用叠句,表现她的感情在激荡,春情欲狂。

简析

  《荷叶杯·弱柳好花尽拆》是写的一个女子的相思全过程。此词先写柳绿花红,正是艳阳好天,女子在赏春;接写她看见路上有个少年,很逗人爱;然后用叠句,表现她的感情在激荡,春情欲狂。整首词情感淋漓真率,大胆直接,颇具民间风味。

顾夐

顾夐

顾敻,五代词人。生卒年、籍贯及字号均不详。前蜀王建通正(916)时,以小臣给事内廷,见秃鹫翔摩诃池上,作诗刺之,几遭不测之祸。后擢茂州刺史。入后蜀,累官至太尉。顾夐能诗善词。 《花间集》收其词55首,全部写男女艳情。► 42篇诗文 ► 92条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

柳含烟·隋堤柳

毛文锡 毛文锡〔五代〕

隋堤柳,汴河旁,夹岸绿阴千里。龙舟凤舸木兰香,锦帆张。
因梦江南春景好,一路流苏羽葆。笙歌未尽起横流,锁春愁。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

渔歌子·泛流萤

孙光宪 孙光宪〔五代〕

泛流萤,明又灭,夜凉水冷东湾阔。风浩浩,笛寥寥,万顷金波澄澈。
杜若洲,香郁烈,一声宿雁霜时节。经霅水,过松江,尽属侬家日月。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

浣溪沙·露白蟾明又到秋

顾夐 顾夐〔五代〕

露白蟾明又到秋,佳期幽会两悠悠,梦牵情役几时休?
记得泥人微敛黛,无言斜倚小书楼,暗思前事不胜愁!

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错