译文
渭水边的都城咸阳,秦时的树木早已凋零,无聊的弄玉独自登上玉楼。她含情不语,独自吹起凤箫。箫声里深含离情别恨,清凄的曲调随风回荡在天空。
为什么萧史忽然乘龙飞降?因为他听到箫曲深情的召唤。夫妻携手乘龙凤仙游,三清仙境不过咫尺行程。人间传诵着美丽动人的故事,将他们的仙姿画上锦幛玉屏。
注释
渭阙:渭水边的宫阙。此处指秦都咸阳,因地近渭水,故称。阙(què):宫阙,城阙。
调:曲调。
清:清凄,清越。
和:含着。
乘龙人忽降:据《列仙传》载:周宣王的史官萧史,善吹箫作凤鸣。秦穆公以女弄玉妻之,日教弄玉吹箫,