背诵 拼音 赏析 注释 译文

柳枝词

何希尧 何希尧〔唐代〕

大堤杨柳雨沉沉,万缕千条惹恨深。
飞絮满天人去远,东风无力系春心。

译文及注释

译文
堤上夹道杨柳繁茂烟雨朦胧,那万缕千条的柳枝让人愁绪更深。
飞絮满天飘扬离人远去,东风渐弱再难留住那美好的春天。

注释
大堤:在襄阳城外,靠近横塘。在今湖北省襄阳县。

简析

  《柳枝词》是一首七言绝句。此诗首联即展开一幅雨中杨柳图;颔联巧妙地将杨柳与诗人的情感联系在一起,点出“恨深”;颈联中飞絮的轻盈与人的离去形成鲜明对比,进一步加深诗人内心的孤寂和落寞;尾联将东风赋予人的情感,东风无法挽留春天,暗喻诗人对离去之人的无力挽留,一语双关。全诗以杨柳为线索,通过描绘雨中杨柳、飞絮满天等自然景象,深挚地抒发了诗人对离别之人的深深思念,不忍离别,却终要离别。

鉴赏

  《柳枝词》即《杨柳枝词》,是中唐以后流行的歌曲之一,歌辞则由诗人创作翻新。借咏柳抒写别情的,在其中占有很大比例。此诗即属此类。

  大堤在襄阳城外,靠近横塘。宋随王刘诞《襄阳曲》云 :“朝发襄阳来,暮止大堤宿。大堤诸女儿,花艳惊郎目。”似乎从这诗以后,大堤便成了情郎们寻花问柳的去处,唐人诗中写到大堤,多有此意。如施肩吾《襄阳曲》:“大堤女儿郎莫寻,三三五五结同心。清晨对镜理容色 ,意欲取郎千万金 。”李贺《大堤曲》:“莲风起,江畔春。大堤上,留北人。”由此推知,这首《柳枝词》写的,便是大堤女儿在暮春时分送别情人的情景。

  由于近水,堤上夹道的杨柳,枝

展开阅读全文 ∨
何希尧

何希尧

何希尧,分水人,唐代诗人。字唐臣。生卒年不详,唐宪宗时在世。今存诗四首。► 4篇诗文 ► 2条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

梦微之

白居易 白居易〔唐代〕

夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
背诵 拼音 赏析 注释 译文

逢入京使

岑参 岑参〔唐代〕

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。
马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

阴雨

白居易 白居易〔唐代〕

岚雾今朝重,江山此地深。
滩声秋更急,峡气晓多阴。
望阙云遮眼,思乡雨滴心。
将何慰幽独,赖此北窗琴。

扫码下载

客户端会员免广告

扫码下载

APP会员免广告

© 2024 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错