长的可喜,正好与我做个夫人。

出处

出自元代武汉臣的《杂剧·包待制智赚生金阁

拼音和注音

zhǎng de kě xǐ , zhèng hǎo yǔ wǒ zuò gè fū ren 。

小提示:"长的可喜,正好与我做个夫人。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

可喜:可喜kěxǐ∶令人高兴的可喜的成就∶可爱他的浑家,生得风流,长得可喜

夫人:(名)古代诸侯的妻子称夫人,明清时一二品官的妻子封夫人,后用来尊称一般人的妻子。

正好:(形)表示刚好在某一点上:你来得~|这双鞋穿着~。②(副)表示恰巧遇到某种机会:~向你请教一个问题。

小提示:"长的可喜,正好与我做个夫人。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
武汉臣

武汉臣

武汉臣,元代戏曲作家。济南(今属山东)人,生卒年、字号不详。作杂剧12种,今存《散家财天赐老生儿》、《李素兰风月玉壶春》、《包待制智赚生金阁》3种。(后二剧《元曲选》作“武汉臣撰”。《录鬼簿》武汉臣名下未著录,息机子本《元人杂剧选》作"无名氏撰")《虎牢关三战吕布》仅存残曲,余皆佚。

相关名句

主题

热门名句