却生扭做香水混堂,大海将来升斗量。

出处

出自元代李好古的《杂剧·沙门岛张生煮海

拼音和注音

què shēng niǔ zuò xiāng shuǐ hùn táng , dà hǎi jiāng lái shēng dǒu liàng 。

小提示:"却生扭做香水混堂,大海将来升斗量。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

香水:香水xiāngshuǐ香精油或其他香料的饱和水溶液,借蒸馏或将香料溶解制得。

升斗:容量单位。十合为升,十升为斗。比喻微薄的薪俸。借指少量的米粮、口粮。借指酒。

大海:外海,并不封闭在海岬之间或不包括在海峡之内的那部分海洋。

将来:(名)指现在以后的时间。[近]未来。[反]过去。

斗量:形容数量之多。

小提示:"却生扭做香水混堂,大海将来升斗量。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李好古

李好古

李好古,南宋词人。生平不详。自署乡贡免解进士。清吟阁本《阳春白雪》载:“好古字仲敏,原籍下郢(今陕西渭南县东北),可备一说。”根据他写于扬州的两首《八声甘州》、两首《江城子》里的自述推断,他大约活动于南宋中后期。少年有大志,但无法获得报国的机会,大约30岁时尚未求到功名,于是乘船千里,到扬州一带游览。又据其《酹江月》:“四十男儿当富贵,谁念漂零南北”,可知他中年以后仍然不得意,到处流浪。

相关名句

主题

热门名句