男儿当马革裹尸,自惭亡命十年,幸头颅无恙;

出处

出自清陈荆的《挽刘玉堂等联

拼音和注音

nán ér dāng mǎ gé guǒ shī , zì cán wáng mìng shí nián , xìng tóu lú wú yàng ;

小提示:"男儿当马革裹尸,自惭亡命十年,幸头颅无恙;"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

马革裹尸:革:皮革。指在战场上牺牲后,用马皮把尸体包裹起来。形容英勇作战,战死疆场。

十年:形容时间长久。《左传·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚犹有臭。”杨伯峻注:“十年,言其久也。”唐贾岛《剑客》诗:“十年磨一剑,霜刃未曾试。”

无恙:无疾、无忧:安然~。别来~?

头颅:(名)脑袋;人的头:抛~,洒热血(喻指壮烈牺牲)。

男儿:(名)男子汉:~有泪不轻弹。

裹尸:包裹尸体。谓战死沙场。语出《后汉书.马援传》。

亡命:(动)①逃亡;流亡。②不顾性命,冒险作恶的人:~之徒。

自惭:自惭zìcán自己感到惭愧听了他这番话,我更感自惭

小提示:"男儿当马革裹尸,自惭亡命十年,幸头颅无恙;"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
陈荆

陈荆

不详

相关名句

主题

热门名句