英雄惟有,使君与操,把酒何堪论列。

出处

出自清李慈铭的《永遇乐二首(其二)

拼音和注音

yīng xióng wéi yǒu , shǐ jūn yǔ cāo , bǎ jiǔ hé kān lùn liè 。

小提示:"英雄惟有,使君与操,把酒何堪论列。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

把酒:拿着酒杯。

英雄:(名)才能勇武过人的人:~好汉。②(名)不怕困难,不顾自己,为人民利益而英勇斗争,令人钦敬的人:人民~。③(形)具有英雄品质的:~人物。

惟有:只有。

使君:1.尊称奉天子之命,出使四方的使者。2.对官吏、长官的尊称。

何堪:怎能忍受。岂可;哪里能。用反问的语气表示不可。

论列:1.一一论述。2.指言官上书检举弹劾。3.议论的范围。

小提示:"英雄惟有,使君与操,把酒何堪论列。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李慈铭

李慈铭

李慈铭(1830~1894)晚清官员,著名文史学家。初名模,字式侯,后改今名,字爱伯,号莼客,室名越缦堂,晚年自署越缦老人。会稽(今浙江绍兴)西郭霞川村人。光绪六年进士,官至山西道监察御史。数上封事,不避权要。日记三十余年不断,读书心得无不收录。学识渊博,承乾嘉汉学之余绪,治经学、史学,蔚然可观,被称为“旧文学的殿军”。

相关名句

主题

热门名句