莫怪楚囚频下泪,何人谈话到神州。

出处

出自宋虞俦的《俯江楼

拼音和注音

mò guài chǔ qiú pín xià lèi , hé rén tán huà dào shén zhōu 。

小提示:"莫怪楚囚频下泪,何人谈话到神州。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

何人:什么人。

楚囚:本指春秋时被俘到晋国的楚国人钟仪,后用来借指被囚禁的人,也比喻处境窘迫、无计可施的人。

神州:古时称中国为“赤县神州”(见于《史记·孟子荀卿列传》),后用“神州”做中国的别称

莫怪:莫怪,原名朱正,湖南长沙人。民进成员。

谈话:①指两人或更多的人在一起说话。②(尤指上对下)以谈话的形式做思想工作、了解情况等。

小提示:"莫怪楚囚频下泪,何人谈话到神州。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
虞俦

虞俦

虞俦,生卒年月不详,字寿老,宁国(今属安徽)人。南宋政治家,文学家。隆兴初进人太学,中进士。曾任绩溪县令,湖州、平江知府。庆元六年(1200)召入太常少卿,提任兵部侍郎。工诗文,著有《尊白堂集》24卷,清修《四库全书》收录其部分诗文。如其词《满庭芳》:色染莺黄,枝横鹤瘦,玉奴蝉蜕花间。铅华不御,慵态尽欹鬟。

相关名句

主题

热门名句