吾人老大知何用,仰止前贤须及时。

拼音和注音

wú rén lǎo dà zhī hé yòng , yǎng zhǐ qián xián xū jí shí 。

小提示:"吾人老大知何用,仰止前贤须及时。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

老大:(书)(形)年老:少壮不努力,~徒伤悲。②(名)称排行第一的人。③(方)(名)船上的船主,也泛指船夫:船~。④(副)很;非常:~吃惊|心中~不快。

何用:为什么。凭什么;用什么。用反问的语气表示不用﹑不须。

及时:(形)正赶上时候;恰在需要时候:~救援。②(副)不拖延;抓紧(时机):~处理突发事件。

前贤:前代的贤人或名人。

仰止:仰慕;向往。止,语助词。比喻景仰爱慕。

吾人:吾人wúrén我们吾人视觉。——蔡元培《图画》吾人理想。——孙文《黄花冈七十二烈士事略·序》吾人彭聃之寿。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》

小提示:"吾人老大知何用,仰止前贤须及时。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
潘良贵

潘良贵

潘良贵(约1086—1142),字子贱(原名京,字义荣),号默成居士,婺州金华(今属浙江)人。北宋政和五年(1115)进士,授秘书郎。徽宗政和五年(一一一五)登上舍第,为太学博士,累迁提举淮南东路常平。钦宗靖康元年(一一二六)召对,论何桌等人不可用,黜监信州汭口排岸,高宗建炎元年(一一二七),召为左(一作右)司谏,因请诛叛命者,忤时相,去职奉祠。绍兴二年(一一三二),起为左司员外郎,与宰相吕颐浩语不合,出知严州,未几又奉祠。五年,起权中书舍人。八年,再奉祠。九年,起知明州,一年后离职奉祠。二十年,坐与李光通书,贬三官,卒(《建炎以来系年要录》卷一六),年五十七。

相关名句

主题

热门名句