何故去年梅,今岁柳,颜色馨香依旧。

出处

出自宋释师体的《颂古二十九首(其五)

拼音和注音

hé gù qù nián méi , jīn suì liǔ , yán sè xīn xiāng yī jiù 。

小提示:"何故去年梅,今岁柳,颜色馨香依旧。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

何故:(副)什么原因;为什么:~缺席?

颜色:(名)①由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象:红~|~鲜艳。②指显示出来让人知道厉害的脸色或行动:给他点~瞧瞧!③姿色(多见于旧戏曲、小说):这女子有几分~。

依旧:(动)照旧,像过去一样:山河~。②(副)仍然,还是如此。[近]依然|仍然。

去年:(名)今年的前一年。

今岁:今岁jīnsuì指今年。今岁是个丰收年。

馨香:(书)①(形)芳香。②(名)祭品的香味:~祷祝。

故去:死去(多指长辈):父亲~快三年了。

小提示:"何故去年梅,今岁柳,颜色馨香依旧。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
释师体

释师体

不详

相关名句

主题

热门名句