伏蒲议论高千古,视草文章妙一时。

出处

出自宋吴芾的《挽何内翰二首(其一)

拼音和注音

fú pú yì lùn gāo qiān gǔ , shì cǎo wén zhāng miào yī shí 。

小提示:"伏蒲议论高千古,视草文章妙一时。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

议论:(动)对人或事物的好坏、是非等表示意见。②(名)对人或事物的好坏、是非等所表示的意见:大发~。

文章:(名)①用文字表达一定内容的成篇作品。②比喻暗含的意思:这里面有~。

千古:(名)悠久的年代:~流传。②(动)婉辞。哀悼死者留名永久(多用于挽联、花圈等的上款)。

一时:(名)一个时期:此~彼~。②(名)短时间:~半刻|这事~还解决不了。③(副)临时;偶尔:~想不起来了。④(副)时而(限于连用):天气~冷~热。

小提示:"伏蒲议论高千古,视草文章妙一时。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
吴芾

吴芾

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

相关名句

主题

热门名句