鹊桥高挂,银河水浅,看一搦、纤身轻度。

出处

出自清吴绡的《鹊桥仙.七夕

拼音和注音

què qiáo gāo guà , yín hé shuǐ qiǎn , kàn yī nuò 、 xiān shēn qīng dù 。

小提示:"鹊桥高挂,银河水浅,看一搦、纤身轻度。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

鹊桥:相传每年七夕,为了让织女渡过天河与牛郎相会,喜鹊会飞聚起来,搭成跨越天河的桥道,称为「鹊桥」:~相会(比喻夫妻或情人久别后团聚)。搭~(比喻为男女撮合婚姻)。

银河:(名)晴天夜晚,天空呈现出一条明亮的光带,夹杂着许多闪烁的小星星,看起来像一条银白色的河,叫做银河。银河由许许多多的恒星构成。通称“天河”。

河水:河水即河里的水。它含有碳酸盐、硫酸盐及钙等溶解物,与海水不同,海水主要含有氯化物和钠。

轻度:轻度qīngdù∶程度低或量小,范围不大或数量不大轻度损坏∶以不影响患者保持不卧床和走动的能力为特征的轻度肺炎

小提示:"鹊桥高挂,银河水浅,看一搦、纤身轻度。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
吴绡

吴绡

不详

相关名句

主题

热门名句