放黑暗大陆一线光明,衡岳云兴,出为霖雨;

出处

出自清欧阳衡的《挽张百熙联

拼音和注音

fàng hēi àn dà lù yī xiàn guāng míng , héng yuè yún xīng , chū wèi lín yǔ ;

小提示:"放黑暗大陆一线光明,衡岳云兴,出为霖雨;"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

光明:(名)亮光:他眼前闪出一线~。[反]暗淡|黑暗。②(形)明亮。③(形)表示正义或有希望的事物:~之路|~大道。[反]黑暗。④(形)没有私心,坦白:~正大|~磊落。[反]阴暗。

黑暗:(形)①没有一点光亮。[近]昏暗。[反]光明|光亮。②形容社会腐朽阴暗,政治反动而腐败:~的旧社会。[反]光明。

霖雨:连下几天的大雨。

一线:1.战争的最前线。2.指直接从事生产、教学、科研等活动的岗位:深入车间慰问~工人。3.数量词。形容极其细微:~阳光。~光明。~希望。~生机。

大陆:(名)广大的陆地:亚洲~(不包括属于亚洲的岛屿)。

小提示:"放黑暗大陆一线光明,衡岳云兴,出为霖雨;"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
欧阳衡

欧阳衡

不详

相关名句

主题

热门名句