不识谁家轻薄子,周身上下细端相。

出处

出自清何桂枝的《悲命诗

拼音和注音

bù shí shuí jiā qīng bó zi , zhōu shēn shàng xià xì duān xiāng 。

小提示:"不识谁家轻薄子,周身上下细端相。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不识:不知道,不认识。西周刑法中三种可宽恕的条件之一。指误杀。不处理,不主持。识,通“[[职]]”。

上下:1.在职位、辈分上较高的人和较低的人:机关里~都很忙。老师的话搞得全班~人心惶惶。2.从上到下:摩天岭~有十五里。奶奶腿脚不便,~楼需要人搀扶。3.指程度上高低、优劣:不相~。难分~。4.用在数量词后,表示概数;左右:这里一亩地能有一千斤~的收成。5.从低处到高处或从高处到低处:商场有了电梯,顾客~很方便。

身上:1.自身、本身。2.身体。3.身边。

谁家:1.何家﹐哪一家。@2.谁﹐何人。@3.何处。4.怎样。@5.怎能。6.为什么。7.甚么。8.甚么东西。

轻薄:(形)言语举动带有轻佻和玩弄意味(多指对女性):态度~。[近]轻浮|轻狂。

周身:周身zhōushēn浑身;全身上下,无一例外周身都淋湿了

端相:端相duānxiāng[looksbupanddown]细看;端详满屋里端相了一会

小提示:"不识谁家轻薄子,周身上下细端相。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
何桂枝

何桂枝

不详

相关名句

主题

热门名句