乃知大风扬沙失白昼,自是地利非天时。

出处

出自宋文天祥的《徐州道中

拼音和注音

nǎi zhī dà fēng yáng shā shī bái zhòu , zì shì dì lì fēi tiān shí 。

小提示:"乃知大风扬沙失白昼,自是地利非天时。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

天时:(名)①指宜于做某事的气候条件:~地利。②指气候状况:~渐暖。③时候;时间:~已晚。

地利:(名)①地理条件好:天时~。②土地适合种植:利用~。

自是:1.自然是。2.自以为是。3.从此。

大风:1.风力很大的风:夜间刮起了~。2.通用风级表的第八级风。

白昼:(名)白天。[反]黑夜。

扬沙:扬沙是由于本地或附近尘沙被风吹起而造成的。

小提示:"乃知大风扬沙失白昼,自是地利非天时。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
文天祥

文天祥

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

相关名句

主题

热门名句