泽畔行吟我独醒,归程不计短长亭。

出处

出自宋张孝祥的《江行再用前韵

拼音和注音

zé pàn xíng yín wǒ dú xǐng , guī chéng bù jì duǎn cháng tíng 。

小提示:"泽畔行吟我独醒,归程不计短长亭。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

长亭:古时设在城外路旁的亭子,多作行人歇脚用,也是送行话别的地方:~送别。

归程:(名)返回来的路程:踏上~。

短长:短长duǎn-cháng∶缺点和长处∶事情的是非和人的好坏∶意料不到的变故∶物品的短与长∶人的个子的矮或高

不计:不计bùjì把…排除或不计算在内如从考虑中在决定乳脂生产的平均数时,最好把所有头胎生的小母牛不计在内不计bùjì不计较;不考虑不计成本不计个人得失

行吟:行吟xíngyín边行走边吟唱屈原至江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴。形容枯槁。——《史记·屈原贾生列传》

小提示:"泽畔行吟我独醒,归程不计短长亭。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
张孝祥

张孝祥

张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”

相关名句

主题

热门名句