去年河溢徐、房间,至今填阏之土高屋颠。

出处

出自明归有光的《郓州行寄友人

拼音和注音

qù nián hé yì xú 、 fáng jiān , zhì jīn tián è zhī tǔ gāo wū diān 。

小提示:"去年河溢徐、房间,至今填阏之土高屋颠。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

至今:(副)一直到现在:~未忘。

去年:(名)今年的前一年。

房间:(名)房子内分隔成的各个部分。

小提示:"去年河溢徐、房间,至今填阏之土高屋颠。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
归有光

归有光

归有光(1506~1571)明代官员、散文家。字熙甫,又字开甫,别号震川,又号项脊生,汉族,江苏昆山人。嘉靖十九年举人。会试落第八次,徙居嘉定安亭江上,读书谈道,学徒众多,60岁方成进士,历长兴知县、顺德通判、南京太仆寺丞,留掌内阁制敕房,与修《世宗实录》,卒于南京。归有光与唐顺之、王慎中两人均崇尚内容翔实、文字朴实的唐宋古文,并称为嘉靖三大家。由于归有光在散文创作方面的极深造诣,在当时被称为“今之欧阳修”,后人称赞其散文为“明文第一”,著有《震川集》、《三吴水利录》等。

相关名句

主题

热门名句