艳句竞翻新乐府,微风红雨湿箜篌。

出处

出自明末清初彭孙贻的《自和海棠花下饮(其三)

拼音和注音

yàn jù jìng fān xīn yuè fǔ , wēi fēng hóng yǔ shī kōng hóu 。

小提示:"艳句竞翻新乐府,微风红雨湿箜篌。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

乐府:(名)汉代朝廷的音乐官署,主要任务是采集各地的民间诗歌和乐曲。后世把这类民歌或文人模拟的作品也称乐府。

新乐府:一种用新题写时事的乐府体诗。虽辞为乐府,已不被声律。此类新歌,创始于初唐,发展于李白、杜甫,至元稹、白居易更得到发扬光大,并确定了新乐府的名称。

箜篌:古代来自西域的译词。一种拨弦乐器,弦数因乐器大小而不同,最少的五根弦,最多的二十五根弦,分卧式和竖式两种。琴弦一般系在敞开的框架上,用手指拨弹。

翻新:(动)①把旧的东西拆了重做(多指衣服):皮服~。②从旧的变化出新的:花样~。

微风:和风;威力不大的风。

新乐:新作的乐曲。

小提示:"艳句竞翻新乐府,微风红雨湿箜篌。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
彭孙贻

彭孙贻

明末清初学者,彭孙遹从兄,南明隆武朝太常寺卿彭观民之子。

相关名句

主题

热门名句