巧凭翻译传情事,频属诗词避熟人。

出处

出自清孙原湘的《可恨辞八首(其五)

拼音和注音

qiǎo píng fān yì chuán qíng shì , pín shǔ shī cí bì shú rén 。

小提示:"巧凭翻译传情事,频属诗词避熟人。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

情事:情况;现象:详细询问家乡的~。

诗词:诗的词句,诗和词。

传情:(动)(多指男女之间)传达情意:眉目~。

熟人:熟悉的人。

翻译:(动)把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来;把代表一定意义的符号或数码用语言文字表达出来:~外文小说|~密码。②(名)指从事翻译工作的人员。

小提示:"巧凭翻译传情事,频属诗词避熟人。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
孙原湘

孙原湘

孙原湘(1760 ~1829)清代诗人。字子潇,一字长真,晚号心青,自署姑射仙人侍者,昭文(今江苏常熟)人。清嘉庆十年(1805年)进士。翰林院庶吉士,充武英殿协修。不久得疾返里不出,先后主持玉山、毓文、紫琅、娄东、游文等书院讲席,学生多有成就。他擅诗词,主张“性情为诗之主宰”。又工骈、散文,兼善书法,精画梅兰、水仙。诗文与同时期的王昙、舒位鼎足,并称“后三家”或“江左三君”。著有《天真阁集》。

相关名句

主题

热门名句