惟王筹之!钱塘乃逡巡致谢曰:寡人生长宫房,不闻正论。
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
wéi wáng chóu zhī ! qián táng nǎi qūn xún zhì xiè yuē : guǎ rén shēng zhǎng gōng fáng , bù wén zhèng lùn 。
小提示:"惟王筹之!钱塘乃逡巡致谢曰:寡人生长宫房,不闻正论。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
第二天,又在清光阁宴请柳毅。钱塘君借着酒意,板起了脸,作出一本正经的样子,又随便地蹲着,对柳毅(以威胁的口气)说道:“明公难道不曾听说坚硬的石头只能打碎不能卷曲,义士只可杀死不可羞辱吗?我有一件心事,想对您陈说。如果你答应,大家如在天上(都很幸福)。如果不肯答应,那么大家如陷落在粪土里(都要倒霉),不知足下以为怎样?”柳毅道;“我洗耳恭听。”钱塘君道:“泾阳小龙的妻子,就是洞庭君的爱女,性情贤淑,品质美好,被九族姻亲所敬重。不幸错嫁给品行不端的人,以致蒙耻受辱,这件事现在总算了结了。今天我打算请求把她托付给你这样有高情厚义的人作妻子,我们世代成为亲戚,使受恩的人知道她的终身应该托付给谁;怀有爱意的人向自己所爱的人表达倾诉感情。这岂不是君子善始善终的道理吗?”柳毅态度严肃地站起来,猛然冷笑一声说:“我竟不知道钱塘君会愚昧不明事理到这种地步!我起初听说你跨九州,怀五岳,发泄你的愤怒。又看见你断金锁,掣玉柱,慷慨去救人于急难,我以为世上刚直英明果决的人,没有谁及得上你。对触犯自己的人,(你能)不避死亡的危险去复仇;对使自己感动的人,(你能)不惜拼着性命去报答或打抱不平。这才真是大丈夫应有的志向应循的正道,怎么乐器演奏得正好,亲朋们交谈得正欢,(你)居然不顾道理,耍起威风强加于人?难道是我原来希望的吗?如果我是遇见您在连天的洪水之中,险峻的五岳之间,你张牙舞爪,兴风作浪,要把我淹死或吃掉,我柳毅只把你当禽兽看待,死亦无恨。可是你今天你身上穿戴着衣冠,高坐谈论着礼义,讲尽了五常的道理,说遍了百行的要旨,即使是人世间的圣贤豪杰也有些不如你,更不必说江河中的鳞介之类了。可是你却仗着魁梧的身躯,强悍的性情,借酒使气,想要逼迫我,这难道是正直的行为吗?我的瘦小身体,确实不够藏在大王的一鳞片甲之间,然而我敢以不佩服的心,来对抗你横行霸道的气焰,希望你好生思量思量。”钱塘君于是连忙向后退谢罪道:“寡人生长在深宫里,不曾听见过正直的言论。刚才言语之间粗疏狂妄,冒犯高明,现在回过头来细想,罚不当罪。希望您不要因此介意而生嫌隙才好!”当晚又欢畅地饮宴,欢乐的情形一如既往。柳毅和钱塘君还结成了知心朋友。
词语释义
钱塘:钱塘,重庆市合川区的第一人口大镇,被誉为合川北部最美的小镇!位居合川区北部,与四川省武胜县接壤,素有“天然粮仓”、“梨子之乡”之称。
逡巡:(书)(动)徘徊不前;迟疑不决:~不前。
人生:(名)人的生存和生活;人的一生:~观|~的道路|幸福的~|婚姻是~的大事。
生长:1.在一定的生活条件下生物体体积和重量逐渐增加、由小到大的过程。2.出生和成长;产生和增长。
寡人:(名)古代君主的自称。
致谢:向人表示感谢。
正论:正论,汉语词语,拼音为zhèng lùn,释义:谓正直地议论事情,也指正确合理的言论 。
小提示:"惟王筹之!钱塘乃逡巡致谢曰:寡人生长宫房,不闻正论。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
【收江南北】呀,你敢在碧桃花下将凤毛扯,人生最苦是离别。
出自:《【双调】珍珠马南 情》
-
诸将逡巡不敢骑,浑身血汗桃花色。
出自:吴嵩梁的《礼烈亲王克勒马歌(其一)》
-
九重忽念东征寒,逡巡捧自黄金屋。
出自:王世贞的《为俞使君赋紫云裘》
-
鼓鬯阳和金翼飞,逡巡黑帝已收威。
出自:弘历的《春冰》
-
地灵必有杰人生,于今特出汪夫子。
出自:顾璘的《秋浦歌赠观察汪德声》
-
呜呼人生老大儿可托,不种萱花心亦乐。
出自:柯潜的《寿萱堂为城东顾彦真知事题》
-
学圃经年不惮劳,野人生意满东皋。
出自:凌云翰的《鼠衔芦菔图》
-
人生适意在家山,万里封侯老未还。
出自:徐钧的《班超》
-
如人生于齐,而即楚乡老。
出自:朱松的《赠觉师》
-
骑马十年听晓鼓,人生元有日高眠。
出自:范成大的《冬至晚起枕上有怀晋陵杨使君(其一)》