寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春。

出处

出自唐阎选的《浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵

拼音和注音

jì mò liú sū lěng xiù yīn , yǐ píng shān zhěn rě xiāng chén , xiǎo tíng huā lù qì nóng chūn 。

小提示:"寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

绣花垫褥寂寞地放在帐子里,已经冰冷,只有倚着屏风的枕头仍带着芳香的气味。小小的庭院里,花朵上的露珠就像哭泣时流下的泪水,连景物也带着浓浓的春意。

词语释义

流苏:(名)装在车马、楼台、帐幕等上面的穗状饰物。

屏山:山名。其山如屏,故称。如屏之山。指屏风。

寂寞:(形)孤独冷清。[近]寂寥。

花露:指酒。以花瓣入甑酝酿而成的液汁。花上的露水。

小提示:"寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
阎选

阎选

生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详

相关名句

主题

热门名句