如今削除了这点萌芽,方才是永无后衅。

出处

出自元代纪君祥的《杂剧·冤报冤赵氏孤儿

拼音和注音

rú jīn xuē chú le zhè diǎn méng yá , fāng cái shì yǒng wú hòu xìn 。

小提示:"如今削除了这点萌芽,方才是永无后衅。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

除了:1.表示所说的不计算在内:那条山路,~他,谁也不熟悉。2.跟“还、也、只”连用,表示在什么之外,还有别的:他~教课,还负责学校里工会的工作。他~写小说,有时候也写写诗。3.跟“就是”连用,表示不这样就那样:刚生下来的孩子,~吃就是睡。

如今:(名)现在。

无后:没有后嗣。谓没有落后的。犹未晩,不迟。

萌芽:(动)草木发芽,比喻事物刚刚发生。②(名)比喻新生而未长成的事物。

方才:(名)不久前;刚才:~我们开了个会。[近]刚才。②(副)才:天快亮了,他~回家。

这点:指数量少或个体小。代替较小的个体或较少数量的事物。

削除:撤消;革除。删掉。消除。

小提示:"如今削除了这点萌芽,方才是永无后衅。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
纪君祥

纪君祥

纪君祥 [元] (约元世祖至元年间在世),元代杂剧、戏曲作家。字、号、生平及生卒年均不详,约元世祖至元年间在世,名一作纪天祥。大都(今北京)人,与李寿卿、郑廷玉同时。作有杂剧6种,现存《赵氏孤儿》一种及《陈文图悟道松阴梦》残曲。

相关名句

主题

热门名句