我来时哥哥去吃游街棍子去了,这禽兽不省得,

拼音和注音

wǒ lái shí gē ge qù chī yóu jiē gùn zi qù le , zhè qín shòu bù shěng de ,

小提示:"我来时哥哥去吃游街棍子去了,这禽兽不省得,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

禽兽:(名)①鸟和兽。②比喻行为卑鄙恶劣的人:衣冠~。

省得:省得shěngde∶避免发生某种情况;以免你就住在这儿吧,省得天天来回跑∶亦作“省的”。记得,知道连讨命的做了事,也不省得。——《初刻拍案惊奇》

哥哥:1.同父母(或只同父、只同母)而年纪比自己大的男子。2.同族同辈而年纪比自己大的男子:叔伯~。远房~。

棍子:(名)用树枝、竹子截成或用金属制成的圆长条。

不省得:不省得bùxǐngde不明白

游街:许多人在街上结队游行,旧时为夸耀家中有人中壮元、当大官,现多押着犯罪分子以示惩戒

小提示:"我来时哥哥去吃游街棍子去了,这禽兽不省得,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句