【收江南】想当初五言诗和得句儿联,七条弦弹就旧姻缘,想着那海棠亭下设盟言。

出处

出自元代白朴的《杂剧·董秀英花月东墙记

拼音和注音

【 shōu jiāng nán 】 xiǎng dāng chū wǔ yán shī hé dé jù ér lián , qī tiáo xián dàn jiù jiù yīn yuán , xiǎng zhe nà hǎi táng tíng xià shè méng yán 。

小提示:"【收江南】想当初五言诗和得句儿联,七条弦弹就旧姻缘,想着那海棠亭下设盟言。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

江南:(名)①长江下游以南的地区,即江苏、安徽两省南部及浙江北部。②泛指长江以南:~风光。

五言诗:五言诗wǔyánshī包括五言古诗,五言律诗与五言绝句,特点为每句五个字

姻缘:(名)指婚姻的缘分:美满~。

海棠:落叶乔木。春季开花,花未放时深红色,开后淡红色。果实球形,黄色,味酸甜。产于中国。可食,也可供观赏。也指这种植物的果实。

当初:(名)泛指从前或特指过去发生某件事情的时候:~你就不应该听他的|早知今日,何必~?

五言:五德之言。五个字的句子。见“[[五言诗]]”。

七条:即郁多罗僧,僧人之上着衣。因衣有横截七条,故称。

想着:想起来。想想,考虑。

小提示:"【收江南】想当初五言诗和得句儿联,七条弦弹就旧姻缘,想着那海棠亭下设盟言。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
白朴

白朴

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

相关名句

主题

热门名句