今夕牛郎织女相会之期,一年只是得见一遭,

出处

出自元代白朴的《杂剧·唐明皇秋夜梧桐雨

拼音和注音

jīn xī niú láng zhī nǚ xiāng huì zhī qī , yī nián zhǐ shì dé jiàn yī zāo ,

小提示:"今夕牛郎织女相会之期,一年只是得见一遭,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

一年:是一个历法单位,有春夏秋冬四个节气,春天是年的开始和年的结束。

织女:1.从事纺织的女子。2.中国古代传说是天帝的女儿。汉代传说与牵牛郎为夫妇,婚后废织,被天帝分隔于银河两岸,遥遥相对,每年农历七月七日方能相会。@3.织女星的别称。

相会:1.相见;会面。2.指情人在特定地点或时间见面的约会年轻妇女们老在这里和她们的情人相会。

牛郎:1.牧牛童。2.牵牛星。3.古代神话中的人物。参见「牛郎织女」条。4.指从事色情陪酒的男子。语本西元一九六九年美国电影「午夜牛郎」(midnightcowboy)​,该片的情节以描述牛郎为男妓的故事,故因而作为男妓的代称。

今夕:1.今晚;当晚。2.今夕,是宋代诗人陈与义所作诗词之一。3.歌曲。

只是:(副)仅仅是;不过是:我今天进城,~去买几本书。②(副)表示强调限于某个情况或范围:他~笑,不回答。③(连)但是(口气较轻):本想早日出发,~天还没放晴,延迟下来。

一遭:一旦遭逢。一次;一趟。一周遭。四周。

牛郎织女:传说织女是天帝的孙女,因私配牛郎,罚使织布,与牛郎隔在银河两岸,每年七月七日夜才得相会一次。后用“牛郎织女”比喻长期分居的夫妇。也泛指一对恋人。

小提示:"今夕牛郎织女相会之期,一年只是得见一遭,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
白朴

白朴

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

相关名句

主题

热门名句