至今言及君,无不酸鼻而流涕。

出处

出自明代茅坤的《青霞先生文集序

拼音和注音

zhì jīn yán jí jūn , wú bù suān bí ér liú tì 。

小提示:"至今言及君,无不酸鼻而流涕。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

沈君虽已去世,但海内的士大夫至今一提到他,没有一个不鼻酸流泪的

词语释义

至今:(副)一直到现在:~未忘。

流涕:流涕liútì流泪。涕,古代一般指眼泪,用“泗”指鼻涕。如“涕泗交流”。后来“泪”代替了“涕”,“涕”代替了“泗”,“泗”一般不再使用德威流涕,不能执刀。——清·全祖望《梅花岭记》

无不:没有不;全是。

酸鼻:因悲伤而鼻子发酸,眼泪欲流。

小提示:"至今言及君,无不酸鼻而流涕。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
茅坤

茅坤

茅坤(1512~1601)明代散文家、藏书家。字顺甫,号鹿门,归安(今浙江吴兴)人,明末儒将茅元仪祖父。嘉靖十七年进士,官广西兵备佥事时,曾领兵镇压广西瑶族农民起义。茅坤文武兼长,雅好书法,提倡学习唐宋古文,反对“文必秦汉”的观点,至于作品内容,则主张必须阐发“六经”之旨。编选《唐宋八大家文抄》,对韩愈、欧阳修和苏轼尤为推崇。茅坤与王慎中、唐顺之、归有光等,同被称为“唐宋派”。有《白华楼藏稿》,刻本罕见。行世者有《茅鹿门集》。

相关名句

主题

热门名句