君不见北风雨雪洛阳城,袁安卧内无人入。

出处

出自明朱应登的《北风行

拼音和注音

jūn bù jiàn běi fēng yǔ xuě luò yáng chéng , yuán ān wò nèi wú rén rù 。

小提示:"君不见北风雨雪洛阳城,袁安卧内无人入。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

风雨:(名)①风和雨:~无阻|~大作。②比喻艰难困苦:不经历~,怎么见彩虹?

无人:没有人才。没有人;没人在。

阳城:春秋时楚国贵族的封邑。古城楼名。山名。

洛阳:河南省地级市。位于河南西部。

不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。

北风:1.从北方吹来的风。亦指寒冷的风。2.尤指[美国密西西比河流域以西的]大平原上突然的强北风或得克萨斯以及墨西哥湾上和西加勒比海的同样的风。3.一种强北风,尤指墨西哥或中美的。4.西班牙的冬季北风。

安卧:安稳卧息。比喻无忧无虑。

小提示:"君不见北风雨雪洛阳城,袁安卧内无人入。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
朱应登

朱应登

弘治十二年进士,除南京户部主事,历官陕西提学副使、云南参政。为人爽直,恃才傲物。诗宗盛唐,格调高古,与李梦阳、何景明并称十才子。有《凌溪集》

相关名句

主题

热门名句