可不是这太子你曾看见那?我陈琳并不曾看见甚么太子,待我问寇承御咱。

出处

出自元代的《杂剧·金水桥陈琳抱妆盒

拼音和注音

kě bu shì zhè tài zǐ nǐ céng kàn jiàn nà ? wǒ chén lín bìng bù céng kàn jiàn shén me tài zǐ , dài wǒ wèn kòu chéng yù zán 。

小提示:"可不是这太子你曾看见那?我陈琳并不曾看见甚么太子,待我问寇承御咱。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不曾:没有,从来就没有。一生不曾见过这种人。

不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。

可不:1.岂不;难道不。2.表示附和赞同对方的话。

太子:(名)已确定继承帝位或王位的帝王的儿子。

甚么:代词。什么:若问无眼人,这个是甚么|江上浓雾弥漫,甚么也看不见。

看见:〈动〉义同“看见kànjian”。如:透过夜色,可以看见远处朦胧的山影。

可不是:可不是kěbushì[sameas可不]同“可不”。

小提示:"可不是这太子你曾看见那?我陈琳并不曾看见甚么太子,待我问寇承御咱。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句