衙内,这两个便是你的孩儿?老夫看了这两个模样动静,

出处

出自元代的《杂剧·包待制陈州粜米

拼音和注音

yá nèi , zhè liǎng gè biàn shì nǐ de hái er ? lǎo fū kàn le zhè liǎng gè mú yàng dòng jìng ,

小提示:"衙内,这两个便是你的孩儿?老夫看了这两个模样动静,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

老夫:老夫lǎofū年老的男子自称老夫自有主张,尔等不必多言。

便是:即是,就是。即使;纵然。用于句末,表示肯定语气。只因为。正是。

模样:(名)①人的面容或装束打扮的样子。[近]相貌|样子。②表示时间或年岁的大略情况:他二十岁~。

两个:两个钱的省称。指一些钱财。康濯《太阳初升的时候·买牛记》:“最近大秋刚罢,组长估摸着今年虽说雨水缺,他组里大家的收成也都够七成,加上副业甚么的,他们四家还都积攒了两个,多少有点底垫了;于是他拿了个主意:想让大伙碰股买头牛。”

动静:(名)①动作或说话的声音:屋里有说话的~。②情况,消息:有~就告诉我。

孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。

衙内:1.官衙之内。2.对贵家子弟、官僚子弟的称呼。3.职官名。

小提示:"衙内,这两个便是你的孩儿?老夫看了这两个模样动静,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句