虚度了春风花柳,又经过夜雨梧桐。

出处

出自元代朱庭玉的《【南吕】梁州第七 妓门庭

拼音和注音

xū dù le chūn fēng huā liǔ , yòu jīng guò yè yǔ wú tóng 。

小提示:"虚度了春风花柳,又经过夜雨梧桐。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

梧桐:植物名。梧桐科梧桐属,落叶乔木。树皮平滑,干端直,枝条轮生。叶具长柄,脉腋密被软毛。夏开黄绿色小花,雌雄同株。蒴果膜质,完全开裂,每一果片各生种子三~五粒,种子有皱纹,大小如豌豆。原产于我国,日本、菲律宾、印度均有分布。。

过夜:(动)①度过一夜(多指在外住宿)。②隔夜:家无~粮。

春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。

花柳:花柳huāliǔ∶鲜花杨柳花柳的巷,管弦的楼。∶妓院∶妓女∶花柳病的省称

经过:(动)通过(时间、空间、动作等):~一段时间的观察|一条小河从我家门前~|~讨论,我们决定采纳他的意见。②(名)经历的过程:谈谈事情的~。

虚度:(动)白白地度过:~光阴。

小提示:"虚度了春风花柳,又经过夜雨梧桐。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
朱庭玉

朱庭玉

朱庭玉( “庭”或作“廷”) ,生平、里籍均不详。

相关名句

主题

热门名句