楚太子有疾,而吴客往问之,
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
chǔ tài zǐ yǒu jí , ér wú kè wǎng wèn zhī ,
小提示:"楚太子有疾,而吴客往问之,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
楚国太子有病,有一位吴国客人去问候他,说:“听说太子玉体欠安,稍微好点了吗?”太子说:“还是疲乏得很!谢谢你的关心。”吴客趁机进言道:“现今天下安宁,四方太平。太子正在少壮之年,料想是您长期贪恋安乐,日日夜夜没有节制。邪气侵身,在体内凝结堵塞,以至于心神不安,烦躁叹息,情绪恶劣像醉了酒似的。常常心惊肉跳,睡不安宁。心力衰弱,听觉失灵,厌恶人声。精神涣散,好像百病皆生。耳目昏乱,喜怒无常。病久缠身不止,性命便有危险。太子是否有这种症状呢?”太子说:“谢谢你。靠国君的力量,使我能享受富贵,以至于经常得此病症,但还没有到你所说的这种地步。”吴客说:“现在那些富贵子弟,一定是住在深宫内院,内有照料日常生活的宫女,外有负责教育辅导的师傅,想与其他人交游也不可能。饮食是温厚淳美、甘甜酥脆的食物和肥肉烈酒;穿着是重重叠叠的轻软细柔、暖和厚实的衣服。这样,即使像金石那样的坚质,尚且要消溶松解呢,更何况那筋骨组成的人体啊!所以说,放纵耳目的嗜欲,恣任肢体的安逸,就会损害血脉的和畅。出入都乘坐车子,就是麻痹瘫痪的兆头;常住幽深的住宅、清凉的宫室,就是伤寒和中暑的媒介;贪恋女色、沉溺情欲,就是摧残性命的利斧;甜食脆物、肥肉烈酒,就是腐烂肠子的毒药。现在太子皮肤太细嫩,四肢不灵便,筋骨松散,血脉不畅,手脚无力。前有越国的美女,后有齐国的佳人,往来游玩吃喝,在幽深的秘室里纵情取乐。这简直是把毒药当作美餐,和猛兽的爪牙戏耍啊。这样的生活影响已经很深远,如果再长时间地拖延不改,那么即使让扁鹊来为您治疗体内的疾病,巫咸来为您祈祷,又怎么来得及啊!现在像太子这样的病情,需要世上的君子,见识广博、知识丰富的人,利用机会给您谈论外界的事物,以改变您的生活方式和情趣。应常让他们不离您的身旁,成为您的辅佐。那么沉沦的享乐、荒唐的心思、放纵的欲望,还能从哪里来呢!”太子说:“好。等我病愈后,就照你这话去做。”
相关分类
全诗
相关名句
-
第三个保官那吒三太子,第四个保官灌口二郎,
出自:杨景贤的《杂剧·西游记·第二本》
-
你能可眼睁睁服药酒?臣不知太子有何罪犯,官里与皇后有这般冤恨。
出自:狄君厚的《杂剧·晋文公火烧介子推》
-
老夫还家,等太子雪冤时分,
出自:狄君厚的《杂剧·晋文公火烧介子推》
-
你道是别人家的哇哇?他是西宫李美人生的太子。
出自:《杂剧·金水桥陈琳抱妆盒》
-
陈公公,你快救太子出宫去,我自回刘娘娘话去也。
出自:《杂剧·金水桥陈琳抱妆盒》
-
你抱太子过来,与我看波。
出自:《杂剧·金水桥陈琳抱妆盒》
-
暗行嘱咐,把太子碜可可着他死生别路。
出自:《杂剧·金水桥陈琳抱妆盒》
-
太子曰:樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私,
出自:《荆轲刺秦王》
-
夫三代之所以长久者,以其辅翼太子有此具也。
出自:贾谊的《治安策》
-
此亦天下之至美也,太子能强起尝之乎?
出自:枚乘的《七发》