去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。

拼音和注音

qù guó shí nián tóng fù zhào , dù xiāng qiān lǐ yòu fēn qí 。

小提示:"去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

被贬出京城十年后,我们二人同时接召赴京,却同时再被贬往边荒之地,同行千里渡过湘水后又不得不彼此分手了。

词语释义

十年:形容时间长久。《左传·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚犹有臭。”杨伯峻注:“十年,言其久也。”唐贾岛《剑客》诗:“十年磨一剑,霜刃未曾试。”

千里:千里,是一个汉语词汇,拼音是qiān lǐ,意思是指路途遥远或面积广阔。出自《左传·僖公三十二年》。

分歧:(形)不一致;有差异:思想~。[近]差别。[反]一致。

小提示:"去国十年同赴召,渡湘千里又分歧。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
刘禹锡

刘禹锡

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

相关名句

主题

热门名句