莫把骊驹频唱,可惜南楼佳处,风月已凄凉。

拼音和注音

mò bǎ lí jū pín chàng , kě xī nán lóu jiā chù , fēng yuè yǐ qī liáng 。

小提示:"莫把骊驹频唱,可惜南楼佳处,风月已凄凉。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

凄凉:(形)①寂寞冷落;悲凉:满目~。②悲苦;悲凉:身世~|~的岁月。[近]凄惨。[反]幸福。

南楼:1.在南面的楼。2.古楼名。在湖北省鄂城县南。3.古楼名。在湖北省武汉市武昌黄鹤山顶。一名白云楼,4.古楼名。在湖南潭州(今长沙市)。5.古楼名。在湖北省江陵县东南。6.古楼名。在广西省宜山县南,

骊驹:1.纯黑色的马。2.逸《诗》篇名。

风月:1.清风明月。指眼前的闲适景色。2.男女间的情事。3.风流。4.即「风月场所」,指妓院或从事灵肉交易的特定场所。

可惜:(形)值得惋惜。[近]惋惜。

小提示:"莫把骊驹频唱,可惜南楼佳处,风月已凄凉。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
辛弃疾

辛弃疾

辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

相关名句

主题

热门名句