怎教咱辱门败户的妹子去支当!妹子,不必敲打我了,

出处

出自元代李行甫的《杂剧·包待制智赚灰栏记

拼音和注音

zěn jiào zán rǔ mén bài hù de mèi zi qù zhī dāng ! mèi zi , bù bì qiāo dǎ wǒ le ,

小提示:"怎教咱辱门败户的妹子去支当!妹子,不必敲打我了,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不必:表示没有必要。

妹子:(方)(名)①妹妹。②泛指女孩子。

辱门败户:辱门败户,汉语成语,拼音是rǔ mén bài hù,意思是败坏门风,使家族受到耻辱。出自《燕青博鱼》。

敲打:(动)①敲击:~锣鼓,扭起秧歌。②(方)指用言语刺激别人:~他几句。

小提示:"怎教咱辱门败户的妹子去支当!妹子,不必敲打我了,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李行甫

李行甫

李行甫,名潜夫,字行道,一作行甫,绛州(今山西新绛县东北)人。生卒年不详。约元世祖至元前后在世。在《录鬼簿》里,他被列于“前辈已死名公才人”中,为元杂剧前期作家。贾仲明挽词云:“绛州高隐李公潜,养素读书门镇掩。青山绿水白云占,净红尘,无半点。纤小书楼插牙签,研架珠露《周易》点,恬淡虀盐。”从中可知他一生大概没做过什么官,乃是一个“净红尖,无半点”的绛州“高隐”。隐居于乡间,终日闭门读书,寄情于山水间,过着恬淡悠然的隐士生活。

相关名句

主题

热门名句