慕我独得归,哀叫声摧裂。

出处

出自汉蔡琰的《悲愤诗

拼音和注音

mù wǒ dú dé guī , āi jiào shēng cuī liè 。

小提示:"慕我独得归,哀叫声摧裂。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

还有同时掳掠来得同伴们赶来相送与我告别,她们羡慕并痛惜只有我一个人能够回去,哀叫声哭喊声伤痛欲绝。马儿为此悲哀的立在那里不走,车儿为此悲哀的轮子不转。

词语释义

哀叫:悲惨地呼号。指惨叫声。

独得:只得到。犹自在,自得。谓高超。独特;独有。

叫声:仿各种叫卖声的口技。

小提示:"慕我独得归,哀叫声摧裂。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
蔡琰

蔡琰

蔡琰,字文姬,又字昭姬。生卒年不详。东汉陈留郡圉县人,东汉大文学家蔡邕的女儿。初嫁于卫仲道,丈夫死去而回到自己家里,后值因匈奴入侵,蔡琰被匈奴左贤王掳走,嫁给匈奴人,并生育了两个儿子。十二年后,曹操统一北方,用重金将蔡琰赎回,并将其嫁给董祀。蔡琰同时擅长文学、音乐、书法。《隋书·经籍志》著录有《蔡文姬集》一卷,但已经失传。现在能看到的蔡文姬作品只有《悲愤诗》二首和《胡笳十八拍》。历史上记载蔡琰的事迹并不多,但“文姬归汉”的故事却在历朝历代被广为流传。

相关名句

主题

热门名句