【七弟兄】是那些劣忄敞,痛伤嗟也,时乖运蹇遭磨灭。

出处

出自元代白朴的《杂剧·裴少俊墙头马上

拼音和注音

【 qī dì xiong 】 shì nà xiē liè xin chǎng , tòng shāng jiē yě , shí guāi yùn jiǎn zāo mó miè 。

小提示:"【七弟兄】是那些劣忄敞,痛伤嗟也,时乖运蹇遭磨灭。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

弟兄:(名)所有的哥哥和弟弟。

磨灭:(动)痕迹、印象、功绩、事实、道理等经过较长的时间而逐渐消失。[近]消亡。[反]永存。

那些:1.指较远的两个以上的人或事物2.指较远的多数时间和处所3.指代前文已出现过的两个以上的人或事物4.表示大量的5.表示数多

时乖运蹇:时:时运,时机;乖:不顺利;蹇:一足偏废,引伸为不顺利。时运不好,命运不佳。

小提示:"【七弟兄】是那些劣忄敞,痛伤嗟也,时乖运蹇遭磨灭。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
白朴

白朴

白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。

相关名句

主题

热门名句