【混江龙】曾把毛诗来讲论,那《关雎》为首正人伦,

出处

出自元代石君宝的《杂剧·鲁大夫秋胡戏妻

拼音和注音

【 hùn jiāng lóng 】 céng bǎ máo shī lái jiǎng lùn , nà 《 guān jū 》 wéi shǒu zhèng rén lún ,

小提示:"【混江龙】曾把毛诗来讲论,那《关雎》为首正人伦,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

正人:正直的人;正派的人。指嫡系亲属。做官长的人。

人伦:(名)封建礼教所规定的人与人之间的关系,特指尊卑长幼之间(如君臣、父子、夫妇、兄弟、朋友)的关系。

为首:(名)领头人。

讲论:讲谈论议。说长道短,议论。商谈;商讨。

毛诗:即今本《诗经》。

小提示:"【混江龙】曾把毛诗来讲论,那《关雎》为首正人伦,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
石君宝

石君宝

石君宝,元代戏曲作家。姓石,名德玉,字君宝,女真族。元世祖至元十三年(1276)逝世,享年85岁。平阳(今山西临汾)人。以写家庭、爱情剧见长。著有杂剧10种,现仅存3种:《鲁大夫秋胡戏妻》、《李亚仙花酒曲江池》、《诸宫调风月紫云亭》,另7种皆佚。《太和正音谱》评其词“如罗浮梅雪”。

相关名句

主题

热门名句