但保全了孩儿的身躯,怎顾得夫人的性命?

出处

出自元代的《杂剧·楚昭王疏者下

拼音和注音

dàn bǎo quán le hái er de shēn qū , zěn gù dé fū ren de xìng mìng ?

小提示:"但保全了孩儿的身躯,怎顾得夫人的性命?"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

性命:(名)人和动物的生命。

夫人:(名)古代诸侯的妻子称夫人,明清时一二品官的妻子封夫人,后用来尊称一般人的妻子。

保全:(动)保住使不受损失:~名誉|~性命|幸亏抢救及时,堤坝才得以~。

孩儿:1.长辈对下辈或上司对下属的通称。2.幼辈、属员或仆役的自称。3.昵称之词。

身躯:身体;身材:健壮的~。~高大。

小提示:"但保全了孩儿的身躯,怎顾得夫人的性命?"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句