暮雨萧萧江上村,绿林豪客夜知闻。

出处

出自唐李涉的《井栏砂宿遇夜客

拼音和注音

mù yǔ xiāo xiāo jiāng shàng cūn , lǜ lín háo kè yè zhī wén 。

小提示:"暮雨萧萧江上村,绿林豪客夜知闻。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

这个小村子傍晚的时候风雨潇潇,遇到的绿林好汉竟然也知道我的名字。井栏砂:村庄名,在皖口(在今安庆市,皖水入长江的渡口)。暮:一作“春”。潇潇:象声词,形容雨声。江上村:即井栏砂。绿林豪客:指旧社会无法生活,聚集在一起劫富济贫的人。知闻:即“久闻诗名”。一作“敲门”。

词语释义

江上:江岸上。江面上。江中。

萧萧:1.形容马嘶鸣声2.[头发]花白稀疏的样子3.冷落凄清的样子。

绿林:(名)绿林山(今湖北大洪山一带),西汉末年王匡、王凤起义的根据地。后用“绿林”泛指聚集山林、反抗官府或抢劫财物的团伙:~好汉。

豪客:指豪士,侠义之人;强盗;豪华奢侈的人。

绿林豪客:盗匪或聚居山林反抗统治者的人。唐.李涉〈井栏砂宿遇夜客〉诗:「暮雨萧萧江上村,绿林豪客夜知闻。」

小提示:"暮雨萧萧江上村,绿林豪客夜知闻。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
李涉

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。

相关名句

主题

热门名句