依着姐姐,可怜见小子只身独自!兀的不是也,

拼音和注音

yī zhe jiě jie , kě lián jiàn xiǎo zǐ zhī shēn dú zì ! wù de bú shi yě ,

小提示:"依着姐姐,可怜见小子只身独自!兀的不是也,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

姐姐:姐姐,本来指同父母(或只同父,只同母)或同族同辈而年龄比自己大的女子。也指亲戚中同辈而年纪比自己大的女子和称呼年纪跟自己差不多的女子,还有年轻女子。以后泛指年龄比自己大的任何女子。

可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。

独自:(副)自己一个人:~在家|~看书。

小子:1.男孩子。2.僮仆、奴仆。3.对人轻慢或戏谑的称呼。

只身:(名)一个人:~在外。

可怜见:1.见,语尾助词,无义。可怜见指哀悯。2.惹人喜爱。

小提示:"依着姐姐,可怜见小子只身独自!兀的不是也,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句