相见_娥冷笑,笑我归来霜鬓,空敝黑貂裘。

拼音和注音

xiāng jiàn _ é lěng xiào , xiào wǒ guī lái shuāng bìn , kōng bì hēi diāo qiú 。

小提示:"相见_娥冷笑,笑我归来霜鬓,空敝黑貂裘。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

霜鬓:白色的鬓发。

黑貂:紫貂。皮可为裘,极为贵重。指黑貂制成的裘。

归来:(动)回来:胜利~|自海外~。

相见:相见xiāngjiàn彼此会面整个代表团在终点站与他们相见

貂裘:用貂的毛皮制做的衣服。

冷笑:(动)含有讥讽、轻蔑、不满意、无可奈何、不以为然的情绪或怒意的笑:他~一声。

小提示:"相见_娥冷笑,笑我归来霜鬓,空敝黑貂裘。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王质

王质

王质,字华卿,太原祁人。五代祖通,字仲淹,隋末大儒,号文中子。通生福祚,终上蔡主簿。福祚生勉,登进士第,制策登科,位终宝鼎令。勉生怡,终渝州司户。怡生潜,扬州天长丞。质则潜之第五子。少负志操,以家世官卑,思立名于世,以大其门。寓居寿春,躬耕以养母,专以讲学为事,门人受业者大集其门。年甫强仕,不求闻达,亲友规之曰:“以华卿之才,取名位如俯拾地芥耳,安自苦于亹茸者乎?扬名显亲,非耕稼可致也。”质乃白于母,请赴乡举。

相关名句

主题

热门名句