[叨叨令]见安排着车儿、马儿,不由人熬熬煎煎的气;
-
朗读
- 0喜欢
拼音和注音
[ dāo dao lìng ] jiàn ān pái zhe chē ér 、 mǎ ér , bù yóu rén áo áo jiān jiān de qì ;
小提示:"[叨叨令]见安排着车儿、马儿,不由人熬熬煎煎的气;"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
【叨叨令】看见准备着离去的车和马,不由得我难过生气;还有什么心情去插花儿、贴靥儿,打扮得娇娇滴滴的妩媚;准备好被子、枕头,只要昏昏沉沉地闷睡,从今后,那衫儿、袖儿,只会揩满流不断的泪
词语释义
安排:(动)有条理地处理;安置:~生产|~食宿。
不由:不由bùyóu不能自主扬州城下,进退不由。——宋·文天祥《指南录后序》
煎煎:忧苦貌。
叨叨:(口)(动)没完没了地说(含厌恶意):老太太爱~。
熬煎:(动)比喻折磨:受尽~。
小提示:"[叨叨令]见安排着车儿、马儿,不由人熬熬煎煎的气;"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
不由人不断魂,瘦损江梅韵。
出自:关汉卿的《大德歌·冬》
-
笑吟吟先倒在牙床上,羞答答怎对当,不由人脱了衣裳。
出自:《【双调】水仙子 杂咏》
-
心粗胆大,怎敢来俺庄上?不由的忿气夯胸膛。
出自:石君宝的《杂剧·鲁大夫秋胡戏妻》
-
似恁的兰心蕴芳,莲姿喷香,不由人浓蘸着霜毫细褒奖。
出自:汤舜民的《【南吕】一枝花 春思》
-
怎做得由命不由人也?【正官】【端正好】我则理会有钱的址咱能,那无钱的非关命。
出自:秦简夫的《杂剧·东堂老劝破家子弟》
-
不由我不硬咽悲伤!【倘秀才】私牙子船湾外港,行过河中宵月郎,
出自:刘时中的《【正宫】端正好_上高监司众》
-
不由我自猜,自焦。
出自:《杂剧·狄青复夺衣袄车》
-
【朝天子】百忙里让咱,猛然的见他,不由我吃忒忒心头怕。
出自:狄君厚的《杂剧·晋文公火烧介子推》
-
我可便受驱驰,耽辛苦,满腹愁何曾展放?不由我心内忄西惶。
出自:张寿卿的《杂剧·降桑椹蔡顺奉母》
-
煎煎促谁织,机杼咽空林。
出自:蒲寿宬的《闻蟋蟀有感》