撇下个寿高娘,又被着疾病缠身体,他每日家则是卧枕着床睡。

出处

出自元代石君宝的《杂剧·鲁大夫秋胡戏妻

拼音和注音

piē xia gè shòu gāo niáng , yòu bèi zhe jí bìng chán shēn tǐ , tā měi rì jiā zé shì wò zhěn zhuó chuáng shuì 。

小提示:"撇下个寿高娘,又被着疾病缠身体,他每日家则是卧枕着床睡。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

每日:每天。

疾病:(名)病的总称:~预防|~缠身。

身体:人的躯体。一个人或一个动物的生理组织的整体,有时专指躯干和四肢。

着床:着床zhuóchuáng受精卵附着于母体子宫壁或生殖道表面的过程

缠身:(动)困扰不得脱身:病魔~|债务~。

小提示:"撇下个寿高娘,又被着疾病缠身体,他每日家则是卧枕着床睡。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
石君宝

石君宝

石君宝,元代戏曲作家。姓石,名德玉,字君宝,女真族。元世祖至元十三年(1276)逝世,享年85岁。平阳(今山西临汾)人。以写家庭、爱情剧见长。著有杂剧10种,现仅存3种:《鲁大夫秋胡戏妻》、《李亚仙花酒曲江池》、《诸宫调风月紫云亭》,另7种皆佚。《太和正音谱》评其词“如罗浮梅雪”。

相关名句

主题

热门名句