你买这胭脂是做人事送人的,还是自己要用的?

出处

出自元代的《杂剧·王月英元夜留鞋记

拼音和注音

nǐ mǎi zhè yān zhī shì zuò rén shì sòng rén de , hái shi zì jǐ yào yòng de ?

小提示:"你买这胭脂是做人事送人的,还是自己要用的?"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

做人:(动)①指待人接物:~处世。②当个正派人:痛改前非,重新~。

胭脂:由胭脂虫雌虫的干燥身体组成的一种红色染料;一种化妆用的红色颜料,也用来画国画。

还是:(副)仍旧;依然:试了好几次,~不行。②(副)表示这么办比较好:外面有风,咱们~呆在家里吧。③(副)表示出乎意料:没想到这事~真难办。④(连)(用在问句里)表示选择:你喜欢旅游,~打猎?

人事:(名)①人的离合、境遇、存亡等情况。②关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作:~安排。③指人与人之间的关系:~纠纷。④事理人情:不懂~。⑤人力能做到的事:尽~。⑥人的意识的对象:他昏迷过去,~不知。

自己:(代)①复指前面的名词或代词:~的事情~做|严格要求~。②亲近的;关系密切的:~人。

小提示:"你买这胭脂是做人事送人的,还是自己要用的?"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句