我本是香闺少女,可怜见无人做主。

出处

出自元代杨显之的《杂剧·临江驿潇湘秋夜雨

拼音和注音

wǒ běn shì xiāng guī shào nǚ , kě lián jiàn wú rén zuò zhǔ 。

小提示:"我本是香闺少女,可怜见无人做主。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

可怜:(动)怜悯。[近]怜悯。②(形)值得怜悯。[近]可惜。③(形)(数量少或质量差得)不值得提起:他的知识贫乏得~|少得~。

少女:未婚的少年女子。

无人:没有人才。没有人;没人在。

香闺:指青年女子的内室。指青年女子;闺女。

做主:(动)承担全部责任而对某件事做出决定:当家~|我的青春我~。

可怜见:1.见,语尾助词,无义。可怜见指哀悯。2.惹人喜爱。

小提示:"我本是香闺少女,可怜见无人做主。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
杨显之

杨显之

杨显之,元代戏曲作家。大都(今北京)人,生卒生不详,约与关汉卿同时,与关汉卿为莫逆之交,常在一起讨论、推敲作品。杨善于对别人的作品提出中肯的意见,因被誉为"杨补丁"。在元初杂剧作家中,他年辈较长,有威望。散曲作家王元鼎尊他为师叔,他与艺人们来往也较密切,著名演员顺时秀称他为伯父。

相关名句

主题

热门名句