【贺新郎】觑着这梢房门一似吓魂台,你如今悄语低言,早则大惊小怪。

出处

出自元代的《杂剧·宋上皇御断金凤钗

拼音和注音

【 hè xīn láng 】 qù zhe zhè shāo fáng mén yī sì xià hún tái , nǐ rú jīn qiāo yǔ dī yán , zǎo zé dà jīng xiǎo guài 。

小提示:"【贺新郎】觑着这梢房门一似吓魂台,你如今悄语低言,早则大惊小怪。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

如今:(名)现在。

新郎:专指对于确立婚姻关系的男女在结婚仪式中的男方的称呼,又称新郎官。

一似:很像。

大惊小怪:指对不足为奇的事情表现得过分慌张或过分惊诧。

房门:房子的门;房间的门。

悄语:是指低声说话;低低的说话声。

小提示:"【贺新郎】觑着这梢房门一似吓魂台,你如今悄语低言,早则大惊小怪。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗

相关名句

主题

热门名句