但贴着他皮肉,不信不想我温柔。

拼音和注音

dàn tiē zhe tā pí ròu , bù xìn bù xiǎng wǒ wēn róu 。

小提示:"但贴着他皮肉,不信不想我温柔。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

词语释义

不信:1.不信任。2.没有信用或失信。3.难道。

温柔:(形)温和柔顺:性格~|态度~。[近]温顺|和顺。[反]暴躁。

皮肉:(名)人体的皮肤和肉:从实招来,免得~受苦。

不想:想不到、出乎意料。

贴着:贴着tiēzhe紧靠;贴近这种喷射能使正常气流贴着襟翼周线流过

小提示:"但贴着他皮肉,不信不想我温柔。"中的词语释义来自AI,仅供参考。

全诗
王实甫

王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

相关名句

主题

热门名句