分付嬷嬷和梅香,绣房中好生服待两个小姐,我与夫人去赏牡丹便回来也。
-
朗读
- 0喜欢
出处
出自元代的《杂剧·萨真人夜断碧桃花》
拼音和注音
fēn fù mó mo hé méi xiāng , xiù fáng zhōng hǎo shēng fú dài liǎng gè xiǎo jie , wǒ yǔ fū ren qù shǎng mǔ dan biàn huí lai yě 。
小提示:"分付嬷嬷和梅香,绣房中好生服待两个小姐,我与夫人去赏牡丹便回来也。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。
翻译及意思
词语释义
牡丹:(名)①叶子有柄,羽状复叶,单生花,分深红、粉红或白色的落叶灌木。②指这种灌木的花。
房中:室内。特指内室﹑闺房。妇人。道家之房中术及其图书类目名称。周代乐歌名。参见'房中乐'。
分付:同‘吩咐’。
两个:两个钱的省称。指一些钱财。康濯《太阳初升的时候·买牛记》:“最近大秋刚罢,组长估摸着今年虽说雨水缺,他组里大家的收成也都够七成,加上副业甚么的,他们四家还都积攒了两个,多少有点底垫了;于是他拿了个主意:想让大伙碰股买头牛。”
夫人:(名)古代诸侯的妻子称夫人,明清时一二品官的妻子封夫人,后用来尊称一般人的妻子。
好生:1.用心、仔细。2.很、非常。
回来:从别的地方回到原处。
小姐:(名)对未婚女子的称呼:王~。
绣房:绣房xiùfáng[ayounggirl’sbedroom]旧指年轻女子住的房间。
嬷嬷:1.指老妇、母亲、乳母等含义。2.〈方〉老年妇女。
小提示:"分付嬷嬷和梅香,绣房中好生服待两个小姐,我与夫人去赏牡丹便回来也。"中的词语释义来自AI,仅供参考。
全诗
相关名句
-
你两个学的文武全才,即今便上朝应举去,则要你着志者。
出自:《杂剧·张公艺九世同居》
-
解子哥哥,这一天雨都下在俺两个身上也。
出自:杨显之的《杂剧·临江驿潇湘秋夜雨》
-
我则道石沉大海!大哥、二哥,您两个管着甚么哩?这言语休见责。
出自:关汉卿的《杂剧·包待制三勘蝴蝶梦》
-
流落在我苏家庄上,和俺两个自幼凄书。
出自:《杂剧·冻苏秦衣锦还乡》
-
多谢了相公!再将两个银子来,将鞍马来,
出自:关汉卿的《杂剧·山神庙裴度还带》
-
花柳芳菲二月时,名园剩有牡丹枝。
出自:贾云华的《题魏鹏卧屏》
-
岂无牡丹艳,徒为俗子怜。
出自:湛若水的《客有别号莲塘者以自附于濂溪之说予谓之曰于中通得圣人之体于外直得圣人之用于不支蔓得圣人之真于出淤不染得圣人之清遂感而赋之》
-
为问人间春几许,石栏西畔牡丹开。
出自:倪瓒的《看花仕女图》
-
洛中来为牡丹期,曾醉杨州芍药时。
出自:欧大任的《洛阳看花六首(其六)》
-
牡丹已认冠丛叶,郁李真疑绶引花。
出自:韩琦的《上巳会许公亭二首(其一)》