俛仰尊贵之颜,逶迤势利之间,

出处

出自魏晋李康的《运命论

拼音和注音

fǔ yǎng zūn guì zhī yán , wēi yí shì lì zhī jiān ,

小提示:"俛仰尊贵之颜,逶迤势利之间,"的拼音和注音来自AI,仅供参考。

翻译及意思

凡苟且迎合世俗之士,喜欢谄谀献媚之人,按照贵人的脸色俯仰行事,在势利之间曲折前行。贵人的意见不管对与不对,赞美之声都像水流淌;贵人的言论不管可行与否,应对之言都如响之应声。以窥看盛衰作为精神,以或向或背算作变通。权势集于某人时,前往追随就像赶集一样踊跃;某人失去权势时,背弃而去就像脱鞋仍掉。他们有话说:“声名和生命哪一个更亲切?获得和丧失哪一个更有利?荣耀和屈辱哪一个更重要?”所以便鲜洁其衣服穿戴,夸耀其车马侍从,贪求其金玉布帛,沉溺其音乐美色,左顾右盼自以为是得到好处了。只看见龙逢、比干失去了生命,而不想想飞廉、恶来也被灭掉了家族。只知道伍子胥在吴国被迫用属镂剑自刎,而不警戒费无忌在楚国也被诛灭。只讥笑汲黯做主爵都尉直到白头,而不警戒张汤后来遇到了以牛车安葬的灾祸。只笑话萧望之被迫自杀受挫于前,而不害怕石显被免官自缢于后。所以这些通达知命者的谋虑,各人都是没有留下余地的。

词语释义

尊贵:(形)值得尊敬,高贵:~的来宾。[反]卑微|低贱。

势利:1.依财势的多寡而有不同态度的作风。2.权势和财利。3.形势有利。

逶迤:蜿蜒曲折;拐来拐去

之间:两者的中间部分。

小提示:"俛仰尊贵之颜,逶迤势利之间,"中的词语释义来自AI,仅供参考。

相关分类
全诗
李康

李康

李康(生卒年不详),字萧远,三国魏中山(今河北定县)人。性耿介,不合流俗。曾作《游山九吟》(今佚),魏明帝十分欣赏,起用为寻阳长,后封陧阳侯。原有集二卷,已佚。今存《运命论》,载《文选》。文中竭力宣扬天命论,但文笔流丽,其中“木秀于林,风必摧之;堆出于岸,流必湍之;行高于众,人必非之”等句,颇著名。事见《文选》李善注引《集林》。

相关名句

主题

热门名句